「featured」タグアーカイブ

ぱん玉

上野駅限定・舟和の「手作り ぱん玉」

「手作り ぱん玉」(2個入り540円)

「ecute上野」でしか手に入らない、舟和の限定商品。職人さんの手によってひとつひとつて丁寧に作られています。

こちらはパンダ大好きなスタッフからのお持たせ!他のお菓子がセレクトされていましたが、上野動物園のジャイアントパンダの赤ちゃん誕生!ということで・・。

番組内ではパンダ赤ちゃんの名前を予想。片岡信和が五輪にかけて「りんりん(輪輪)」と豪語!当たるかも~と大盛り上がりでした。

ちなみにパンダ好きスタッフは個人的に↑とんかつまい泉の「たまとろメンチかつ」上野のパンダバージョンを買って、誕生翌日にみんなに配ってました(笑)

性別は女の子らしい♪

ぜひ、この可愛さと美味しさは「GalaじゃぽんTV6」をご覧ください。

🌸FRESH!
freshlive.tv/galajapontv

🌸スティッカム
stickam.jp/galajapontv/

please check out our official site Galajapon.jp

GalaじゃぽんTV6

2017年6月21日放送
今月のテーマは「二の腕」
❖有村実樹のお助け!MIKI’S Beautyは「すっきり二の腕の見せ方」
❖片岡信和の映画館へGO 「あのイケメン俳優がここまで変わるか!マシュー・マコノヒーの最新映画紹介」
❖宮路由佳のここがPOINT!日本語LESSONは、曖昧な日本人がよく使う日本語!
❖今月のスイーツはパンダ大好きなマネージャーのお持たせ!「老舗和菓子屋のお饅頭」

🌸FRESH!
freshlive.tv/galajapontv

🌸スティッカム
stickam.jp/galajapontv/

please check out our official site Galajapon.jp

Galablog #6

This month’s theme is… ”Upper Arm”
Well, I think all the Japanese girls will be concern about it!

For Ms. Miki’s “Miki’s Beauty” corner, she taught us the technics how to show our upper arm skinnier!
Seriously, Gala Japon #6 is super special one!!! Everyone! Take notes!!
I’ll use this technic…!!!

Today’s “O•MO•TA•SE” was super cute “Panda”~~~~~~!!!
The baby panda born recently at Ueno Zoo in Japan!
Happy Birthday to new baby panda!

 

 

It was so yummy and cute! I could feel happiness✨
Oh! And we talked about new baby panda’s name too!
I had really fun time!

 

Welllll, Mr. Shin… he couldn’t control his “love” to Emma lol
What ever! I really wanna watch the movie he recommended this time!
You should give an attention to the actor, and let’s go to watch the movie!!!

How’s my Japanese corner?
I introduced Japanese little annoying situation this time! Haha
There is video about it on Gala Japon Official YouTube Channel, so check it out too!

AND!!!!
How was my cloth this time???♡

 

 

Japanese culture “Kimono” + Japanese subculture “Gothic and Lolita” fashion’s mix!!!
I was going to Harajuku when I liked Gothic and Lolita fashion.
But after I went to Hawai’i my clothes became super casual…! Maybe that’s way, my interests to Gothic and Lolita became super big.!
Did you see my arrangement? The Mix?? Hehe
I hope I can go out to like Harajuku or other places!
It’s really nice to wear what I want!
I felt some power from this cloth!!

Next Gala Japon TV will be on July 19th!
Don’t forget to watch it~~!

「ほととぎす」演奏:山木七重

「ほととぎす」Hototogisu (a little cuckoo.)

山田検校作曲Song by Yamada kengyo(17571817)

Lyric of the song(歌詞)

夏の夜の、あくるまはやみかりそめに、

Natsu no yo no Akuruma hayami karisome ni

見るほどもなき月かげを、惜むとすれどいねがての、

Miruhodomo naki Tukikage o Oshimuto suredo Inegate no

枕にかこつほどさへ、たえてしのべとおとづれぬ、

Makura ni kakotu hodo sae taete Shinobe to otodure nu

うしやつらさの人ならば、うらみもはてむかにかくに、

Ushi ya Tsurasa no Hito naraba urami mo hatemu kanikakuni

雲井に遠きまつち山、こころせきやの里吹く風に、

Kumoi ni Tooki Matsuchiyama Kokoro sekiya no satohuku kaze ni

雨もつ空のさつきやみ、闇はあや瀬の川船に、うきねしつつも聞かまほし、

Ame motsu Sora no Satsukiyami Yami wa ayase no Kawahune ni Ukine sitsutsu mo kikamahoshi

かくばかり待つとはなれもしら髯の、森の下露くさぐさに、

Kaku bakari matsutowa maremo Shirahige no Mori no shitatsuyu kusagusa ni

よのみやびをのあこがれて君待つ夜半に かはらぬはただひと声のほととぎす。

Yo no Miyabio no Akogare te Kimi Matsu Yowa ni kawaranu wa Tada hitokoe no Hototogisu

 

曲意味(Song translation

隅田川畔の地名を読み込みながら、時鳥の初音を求めて、夜を徹して隅田川を船でさかのぼる風情を歌ったもの

This song is about a scenery looking for the little cuckoo’s the first song, meanwhile including names of places by the Sumida River, while sailing it up through the night.

鶯と時鳥はともに春と夏の到来を告げる鳥として、初音や初声といわれ、その鳴声を昔の日本人は待った。

As both bush warbler & a little cuckoo were regarded as the birds which announce the arrival of spring and summer, both birds were waited for as the first sound and first voice by the old days Japanese.

 

渡り鳥であるほととぎすが渡来する5月初めはちょうど田植え時なので、そのため田植えを促す勧農の鳥とされた。

The early May when the little migratory cuckoo comes across the sea is the time for rice planting, and so the bird was considered as the one to prompt farming.

 

隅田川畔の地名(The names of places along the shore of the Sumida River)

 

〇待乳山(Matsuchi-Mauntain) ほととぎすを待つとかけている I use it as “Matsu” double entendre.

〇綾瀬(Ayase) Name of a place in the present day Adachi-ku, Tokyo

〇白髯橋(Shirahige-Bridge) The bridge which is built over the Sumida River

〇森下(Morishita) The name in present Koto-ku, Tokyo

 

「ふたり」LIVE動画

2016年12月24日「Piano de Talk♪ Vol.8」より「ふたり」をYouTube公式サイトに公開!!!

タイトル「ふたり」
作詞・作曲 / 片岡信和

落ち込んでいる時に、かけてもらった言葉はやけにしみるものです。自分が思っているよりも、その言葉には色んな思いが託されていたりして。
この曲は、大切な人からいただいた言葉でできています。僕がそうだったように、聴いてくれた人の心に優しく寄り添えたらいいなと思います。