「featured」タグアーカイブ

GalaじゃぽんTV#8

 

2017年8月16日放送
今月のテーマは「自由研究」
❖有村実樹のお助け!MIKI’S Beautyは「お肌とカビの怖い話‼」
❖片岡信和の映画館へGO 先月亡くなった大好きな監督ジョージ A ロメロの作品を熱く熱く紹介」
❖宮路由佳のここがPOINT!日本語LESSONは、日本人独特の言葉「もう少し」
※日本語lessonはYouTube公式サイトにてあげます。
❖今月のスイーツは夏だからこそのスイーツ「かき氷」3人がそれぞれのオススメの食べ方をご紹介!

配信サイト↓
FRESH!
https://freshlive.tv/galajapontv

スティッカム
http://www.stickam.jp/galajapontv/

Gala blog #8

SUMMER!!!
This month’s topic was “Summer homework”
There are no homework during summer vacation in America, but in Jaoan, there is a lot!
So we talked about homework when we are students

And today’s “OMOTASE” was shave ice!
We made our own original shave ice!

Mr. Shin chose Japanese Sake “Shinwa” This sake is produced by Mr. Shin!
It was little bit weak with shave ice… maybe?
But his Sake was a good taste! I don’t really drink Sake, but it was easy to drink!

Ms. Miki chose Lemon milk from Tochigi.
It was my first time to try it, and it was really good!
Yummy with condensed milk too⭐
And I love the bright yellow color!

And mine was coconut milk and red beans!
I didn’t like coconut milk before, but after I went to Hawaii, it become my favorite!
And I love red beans too, so my shave ice is my favorite thing’s collaboration!
How was my shave ice? It was soooo good! Yes, I was surprised!!
Everyone should try it! Strongly recommended!

Thank you very much Mr. Polar bear!! Haha

 

Well!
Next is Miki’s beauty! Today’s topic was “mold”
I didn’t know that there is mold on our skin…
We have to have a correct knowledge about beauty, and protect our skin clean!

Mr.Shin’s movie corner!
He recommended the Zombie movie directed by George•A•Romero.
Well, when I heard “Zombie”, I’ll think that they attack us, and scary, horror movie.
However, Mr.Shin told us his movie shows human relationship and feeling.
Also, I used word Zombie a lot, but I didn’t know that this word was made by him!
Hmmm, I’m so interested in… I’ll watch DVD!

And!
My Japanese lesson was “MOSUGU”
Japanese often use unclear word, so everyone, be careful! Lol
Check out my Japanese Lesson video at YouTube official channel!

 

Today’s Miyaji fashion~~~~~!

Top: reticulated Japanese see-through Kimono
Bottom: Frilled skirt
Oh and I changed the string’s color of the belt to the pink!

Today’s fashion is summer style!
It’s cute, right? Haha

 

Next Gala Japon TV is September 20th!
Don’t forget to watch it~~!

ロールケーキ

今月のO・MO・TA・SEは中村由真さんがロールケーキ好きと伺いまして、ご用意しました。どれがお口にあうか選んでもらいました

有村実樹おススメ

☆ はちみつたっぷりのロールケーキ

生地に蜂蜜とバターが使われていてながらも甘さ控えめな品のよい味です。

◇ラ・ファリーヌ(白金) 金額1050円

 

片岡信和おススメ

☆ウチカフェ・プレミアムロールケーキ

ミルク感たっぷりのクリームと北海道産小麦を使用したスポンジ、よりしっとりした生地に仕立てました。

◇ローソン 150円(税込み)

 

宮路由佳おススメ

☆桃のロールケーキ

しっとりとした食感のピンク色のスフレ生地で旬の桃、桃ピュレを加えた生クリームとカスタードクリームで巻き上げました。

◇KIHACHI 約14cm 2,268円(税込み)

さて、どれが一番お好みだったかは、GalaじゃぽんTV#7をご覧ください!!

配信サイト↓
FRESH!
https://freshlive.tv/galajapontv

スティッカム
http://www.stickam.jp/galajapontv/

「ほととぎす」演奏:山木七重

「ほととぎす」Hototogisu (a little cuckoo.)

山田検校作曲Song by Yamada kengyo(17571817)

Lyric of the song(歌詞)

夏の夜の、あくるまはやみかりそめに、

Natsu no yo no Akuruma hayami karisome ni

見るほどもなき月かげを、惜むとすれどいねがての、

Miruhodomo naki Tukikage o Oshimuto suredo Inegate no

枕にかこつほどさへ、たえてしのべとおとづれぬ、

Makura ni kakotu hodo sae taete Shinobe to otodure nu

うしやつらさの人ならば、うらみもはてむかにかくに、

Ushi ya Tsurasa no Hito naraba urami mo hatemu kanikakuni

雲井に遠きまつち山、こころせきやの里吹く風に、

Kumoi ni Tooki Matsuchiyama Kokoro sekiya no satohuku kaze ni

雨もつ空のさつきやみ、闇はあや瀬の川船に、うきねしつつも聞かまほし、

Ame motsu Sora no Satsukiyami Yami wa ayase no Kawahune ni Ukine sitsutsu mo kikamahoshi

かくばかり待つとはなれもしら髯の、森の下露くさぐさに、

Kaku bakari matsutowa maremo Shirahige no Mori no shitatsuyu kusagusa ni

よのみやびをのあこがれて君待つ夜半に かはらぬはただひと声のほととぎす。

Yo no Miyabio no Akogare te Kimi Matsu Yowa ni kawaranu wa Tada hitokoe no Hototogisu

 

曲意味(Song translation

隅田川畔の地名を読み込みながら、時鳥の初音を求めて、夜を徹して隅田川を船でさかのぼる風情を歌ったもの

This song is about a scenery looking for the little cuckoo’s the first song, meanwhile including names of places by the Sumida River, while sailing it up through the night.

鶯と時鳥はともに春と夏の到来を告げる鳥として、初音や初声といわれ、その鳴声を昔の日本人は待った。

As both bush warbler & a little cuckoo were regarded as the birds which announce the arrival of spring and summer, both birds were waited for as the first sound and first voice by the old days Japanese.

 

渡り鳥であるほととぎすが渡来する5月初めはちょうど田植え時なので、そのため田植えを促す勧農の鳥とされた。

The early May when the little migratory cuckoo comes across the sea is the time for rice planting, and so the bird was considered as the one to prompt farming.

 

隅田川畔の地名(The names of places along the shore of the Sumida River)

 

〇待乳山(Matsuchi-Mauntain) ほととぎすを待つとかけている I use it as “Matsu” double entendre.

〇綾瀬(Ayase) Name of a place in the present day Adachi-ku, Tokyo

〇白髯橋(Shirahige-Bridge) The bridge which is built over the Sumida River

〇森下(Morishita) The name in present Koto-ku, Tokyo

 

「ふたり」LIVE動画

2016年12月24日「Piano de Talk♪ Vol.8」より「ふたり」をYouTube公式サイトに公開!!!

タイトル「ふたり」
作詞・作曲 / 片岡信和

落ち込んでいる時に、かけてもらった言葉はやけにしみるものです。自分が思っているよりも、その言葉には色んな思いが託されていたりして。
この曲は、大切な人からいただいた言葉でできています。僕がそうだったように、聴いてくれた人の心に優しく寄り添えたらいいなと思います。